Pizza Hurt 悲伤客Apr 2024
"Food" has been a particularly significant theme for me over the past three years, continuing with the "McAmen" project; and in the Chinese mindset, "food is paramount," implying that food encompasses a wide array of meanings. After graduating, I had an unpleasant work experience in London related to "food," where I was involved in marketing for several Asian restaurants. This role provided me an opportunity to engage with London’s diverse culinary culture. However, I could not tolerate workplace bullying from bosses of the same ethnicity and the implicit workload that went beyond my job description, leading to my dismissal, which cast a dark shadow over that period.
Meanwhile, in the broader context of a socio-economic downturn in mainland China after the pandemic, many young people face severe challenges such as reduced job opportunities, difficult job searches, heavy workloads, class solidification, and excessive exploitation. The issues of "empty promise," "rat race" and "wolf-culture" have long plagued society.
From March to April 2024, I attended an art residency in Jingdezhen, China. Jingdezhen, known for its porcelain, became a popular emerging city on social media in the last two years, partly because it has attracted many youths who resist "rat race" by adopting as "fun-employee". After living there for a while, I deeply felt that Jingdezhen only "appeared beautiful." The rush for excessive commercialization has stripped it of its innocence, leaving me disappointed, indignant, and mostly sighing in frustration, as this is my hometown.
During my residency, I created four pizza sculptures, molding clay into the form of food. Historically, "Guanyin clay" (kaolin used in ceramics) was even consumed during famines. The choice of salami pizza was meant to satirize the "empty promise" phenomenon in workplaces, and the fragmented hearts behind the pizza symbolize the shattered ideals and innocence of a young person facing such unfair and difficult circumstances, truly wounded. Additionally, the unconventional way of cutting the pizza critiques the pursuit of a singular societal value (money above all), the decline of innovation, and the unfair distribution of resources.
“食物”,是我过去三年的尤为关注的主题,作为“麦门”项目的延续;并且,在中国人的观念里,“民以食为天”,食物可以包含很多意味。毕业之后,我在伦敦有一段不愉快的工作经历,也是于“食物“有关,是为伦敦数家亚洲餐厅做市场营销,因此有机会接触到伦敦的多元饮食文化,但因无法忍受来自同一族裔的老板的职场霸凌以及超出职位描述的隐性工作内容,被老板解雇,这让我在那段时间无比灰暗。
与此同时,中国大陆在疫情之后社会经济下行的大背景下,广大年轻人面临职位减少,求职困难,工作繁重,阶级固化,过度剥削等严峻问题,天下苦“画饼”,“内卷”,“狼性文化”久矣。
2024年3至4月,我来到中国景德镇做艺术驻留,景德镇因为其容纳了众多对于“内卷”反抗的“躺平”青年,让这个驰名中外的瓷器之都在过去两年成为新晋新兴网红城市。在一段时间的生活之后,我深刻感受到了景德镇只是“看上去很美”,过度商业化带来的争先恐后,让它失去了纯真,有些失望,有些愤懑,更多的是扼腕叹息,因为这是我的家乡。
在驻留期间,我做了四块披萨饼,把泥土塑造成食物的样貌,当然,在历史上,“观音土”(即陶瓷所用的高岭土)也曾在饥荒时期被当成食物充饥。至于为什么是萨拉米披萨,是想讽刺职场中的“画饼”现象,背后四分五裂的爱心,是一个初入社会的年轻人在面对以上种种不公平及困难现状时,理想与纯真的破灭,真的受伤了。另外,披萨另类的切割方式,是对社会单一价值观(金钱至上)的追求,创新的式微,不公平的分配方式等现象的批判。
Before Adam and Eve, There Was No Distribution; After Prometheus Stole Fire, No Empty Promises Were Made (2024)
2*12-inch ceramic Salami Pizza
盘古开天前没有分配,女娲造人后没有画饼。总之就是没有人伤心。(2024)
Before Adam and Eve, There Was No Distribution; After Prometheus Stole Fire, No Empty Promises Were Made (2024)
2*12-inch ceramic Salami Pizza
盘古开天前没有分配,女娲造人后没有画饼。总之就是没有人伤心。(2024)
Pizza Hurt (2024)
15-inch ceramic Salami Pizza
“Governing a big country is like baking pizza.”
画饼受害者(2024)
Pizza Hurt II (2024)
10-inch ceramic Salami Pizza
“Thanks for your empty promises.”
画饼受害者II (2024)